O Centurions precisa de você!!
Tweet
Quem quiser ajudar, basta ter conhecimentos em Photoshop (ou outro editor de imagens) e/ou em inglês/espanhol/francês, e se não tem conhecimento de nada disso, também pode ajudar com seus conhecimentos em português, revisando nossos projetos. [Sem vagas para novos revisores no momento!]
Mande um e-mail dizendo como gostaria de nos ajudar… seja um tradutor, diagramador ou revisor do grupo The centurions!
Contatos:
contato@thecenturions.net
ou
cleson@live.com






























































Olá vcs tem uma grande gama de Hqs do Hellboy mas a grande maioria esta com links quebrados.Só posso imaginar o trbalho pra reupar elas.Mas nao poderia lançar um combo com tds ja traduzidas em encadernados de Links?
CebiaBr
Também me disponho a traduzir. Do inglês e do espanhol. hildeberto@gmail.com
eu posso fazer a diagramaçao no photoshop
alcir@porrolho.com
Eu poderia ajudar com meu pouco conhecimento no photoshop! QQ coisa entrem em contato andrehellbanger@gmail.com
Abraços
Quero ajudar nas traduções. Meu inglês ainda não é muito bom, mas estou praticando e acho que traduzindo HQs pode ajudar. (:
Manda um email.
Vlw !
Quando vcs Vão Lançar Algo Novo do Hellboy ?
Luigi, a última nova do Hellboy já foi traduzida por nós, estamos no aguardo de mais novidades… mas enquanto não chegam novas, estamos traduzindo antigas ainda não lançadas em português. Aguarde.
Posso traduzir do inglês e revisar o português se necessário, se houver interesse, podem me manda um e-mail com os detalhes, valeu.
Cássio, estou te enviando um e-mail.
Obrigado
Olá, The Centurions!
Sou aluno da Letras USP e estudo tradução. Como sou MUITO fã de quadrinhos, tenho muita vontade de ser da equipe de vocês; e me coloco, portanto, à disposição para:
- traduções do inglês
- revisões do Português
Grande abraço!
Carlos Daniel
P.S.: valeu por terem colocado as HQs do Sherlock, eu não as achava em nenhum outro lugar! =D
Carlos Daniel , te mandei um e-mail.
Obrigado
Ei Haziel, To Só a Espera da Lista Tranquilo ?
Olá,
Estou Querendo Participar Aí da The Centurions… Posso Traduzir e Revisar. Bom, fora Isso, Também Tenho Um Projeto Que Gostaria de Ver se Lhes Interessam. Já Devem Ter Ouvido Falar de um Gibi Italiano Chamado Diabolik. Eu e Um Amigo Estávamos Pensando na realização Deste Projeto Em Traduzir Alguns Quadrinhos de Diabolik. No Entanto Ele Teve Problemas Pessoais e Encerramos Nosso Blog. Também Tenho Um Projeto Recém Terminado dos HQ Watchmen ( Todas as 12 Edições Traduzidas ).
Vlw Aí, Abçs
OBS: Ótimo Trabalho nos Scans do Hellboy !
Luigi, já te enviei um e-mail.
Um abraço
Posso ajudar a traduzir(inglês p/ português) e revisar Hqs.
Olá! Eu queria ajudar como revisor, em qualquer HQ possível. Tenho bastante tempo livre e gosto disso. Qualquer coisa, só mandar um email para: georgemrl@hotmail.com
Vlw!
George, entrarei em contato.
Obrigado
Eu adoraria ajudar a continuar as traduções do HQ do WarCraft, mas notei que não está na lista de projetos em andamento, qual o motivo de terem parado ?
Panon, nós não paramos Warcraft, em breve teremos mais edições por aqui. Mas vc tem razão, colocaremos lá em “Projetso em andamento”. Infelizmente a equipe dela tá completa, mas se houver interesse em outro projeto é só dizer.
Um abraço
http://www.universohq.com/quadrinhos/2009/n25062009_01.cfm
eu conheço o desenhista que esta fazendo a continuação
e adoraria fazer os scans…
também de alens a mini serie mais recente onde ate eu apareço desenhado!
mIguel Rude, já tô te mandando um e-mail.
Um abraço
Em relação a Treachery, caso voce queira eu mesmo posso fazer a tradução, ainda mais que estou com muito tempo disponivel nesses 2 meses.
TEnho um conhecimento mais que razoavel em ingles e já morei nos EUA e na Suecia.
Um abraço a vocês e eu acho essa iniciativa de vcs relamente foda.
Eu posso ajudar na Revisão da revista de WoW. Faço Letras e conheço bem a história do WoW.
Gostaria de colaborar com a tradução do inglês para português do HQ das Tartarugas Ninjas ( pode ser a edição mais antiga ou a de 1996/97 mesmo).
Grato desde já pela atenção
Mestre Saponiponigga, já te mandei um e-mail com os links pra baixar das Tartarugas.
Um abraço
tô pensando em traduzir do inglês a partir do ano que vem.
meu email: antonio.csn@hotmail.com
Posso ajudar na tradução, Inglês.
entrem em contato por e-mail: tatoo_thiago@hotmail.com
HAZIEEEEEEEEELLLLLL!!!!!!

Que tristeza,que lastima, quando me vi sem o selo dos centurions(tambem, depois de tanto tempo)…
Mas, atraves desta, venho lhes fazer o pedido para que me coloquem novamente nos centurions, como tradutor…please…;)…..me manda uma MP na toca la…..vlws….espero que aprovem de volta….qualquer coisa….estarei ateh umas 13:00 no msn….vlw
Posso revisar em português e arranhar uma correção em inglês também.
http://wowcomics.wordpress.com/2009/01/26/wow-comics/ Tem os do wow 1 – 24 em ingles
só para constar, quero ajudar na tradução do inglês para português do Brasil.
qualquer série, inclusive WoW.
vlw
Eu quero ajudar na tradução dos diálogos ou na revisão!
Estou a disposição, quando precisarem me enviem o material.
email: rodolfo.inec@gmail.com
Olá, gostaria de traduzir do inglês para português.
Posso começar imediatamente, gostaria de ficar responsável por alguma minissérie
ou algo parecido. Aguardo contato.
Abraço!
Depois de revisado ou traduzido manda pra quem??? Tenho tempo livre pra caramba !!
tenho a 21, 22 e 23 WOW
Posso revisar e/ou traduzir as que estiverem em espanhol Henmsn@msn.com
Henrique , muito obrigado por se oferecer como revisor. Quando houver algum material em espanhol passaremos para você revisar.
Já com relação a WOW, ficamos gratos com sua ajuda, falarei com o tradutor sobre o assunto. Mas acredito que ele já tenha traduzido até a 20, só restando a revisão, que já deve estar com o revisor.
Obrigado
HenShare.4shared.com to postando os Gibis do World of Warcraft do 13 – 23
me manda um e-mail posso revisar
Tenho do WoW 13 – 23 em Ingles
Olá! O que estiver em espanhol, envie-o a mim!
Gostaria de me oferecer como tradutor
Eu sou muito bom em inglês, mas infelizmente tenho pouco tempo livre e minha net é discada. Mesmo assim, queria ajudar nas traduções. Se precisarem, me mandem um email.
Galera, estou interessado em traduzir as revistas do Excalibur V1. Tenho inglês fluente, interpreto facilmente textos e sei diagramar também. Portanto, mandem email pra ecxs_m@yahoo.com.br
Valew!
Posso ser o Revisor, tenho bastante tempo livre e gosto de fazer isso. =P
Qualquer coisa só me mandar um email!
LUCAS, valeu! Estamos no aguardo…
A TRADUÇÃO DE BLOODRAYNE SEEDS OF SIN JÁ ESTÁ EM ANDAMENTO OK!?
Esqueci de falar… traduzo do inglês para o português e posso fazer a revisão…
Gente, eu gostaria muito de ajudar nos projetos de BloodRayne, poderia traduzir as falar e depois mandar p vcs organizarem, se gostarem da idéia me mandem um e-mail: lucas.bretas@ig.com.br
Valeu!
Olá Haziel.
Estou passando só pra dizer que a revista está quase toda traduzida.
Assim que terminar mando pra vc.
Abraço
Hivios, enviado e-mail!
valeu
eu posso traduzir, me mandem as instruções por e-mail
aguardo, vlw^^
olá gostaria de ajudar na diagramacao ja trabalho com photoshop gostaria muito de ajudar
Já mandei e-mail a todos q se ofereceram, fico muito feliz com o interesse de todos.
Um abraço
Gostaria de ajudar traduzindo alguma coisa do inglês, falo razoalvelmente e porem ler eu leio bem, porem nunca participei de de um grupo de tradução ou alguma coisa parecida, qualquer projeto que estiver precisando de ajudo pode entrar e contato.
Se tiverem algum tutorial tambem seria legal
Lider Optimus, precisamos sim de tradutor de espanhol, vou te mandar um e-mail.
Valeu
Diego dos santos, eu prefiro ler em cbr, mas já q vc prefere pdf a maneira de fazer isso é renomear a extensão do cbr (ou cbz) para .rar (ou .zip) e descompactar as imagens. Daí é só usar o procedimento q vc achar mais adequado para transformar as imagens num pdf, tem alguns programas q fazem isso.
Gostaria de poder ajudar mas estou com poblema, como que eu faço para passar esses gibis para PDF agradeço muito pela informação.
Olá.
Estou um pouco afastado e tentando retornar ao universo dos blogs. Posso ajudar com alguma tradução de espanhol e tb com revisão de português.
Abraços
Eu posso revisar , qualquer coisa pode mandar um e-mail